15 Ağustos 2007 Çarşamba

Merak Ettim de Nasıl Yazılıyor Bu Kelimeler...



Geçen yıl CnnTürk izlerken haberlerde karşılaştım bu kareye ve hemen kamerama sarılıp alelacele çekiverdim resmini. Dün de bir arkadaşımla konuşurken bu konu ve bu resim aklıma geldi ve "Sayfacıbaşı"nın da desteğiyle bu konuda meraklı olanların merakını gidereyim istedim. Buyrun bakalım dilimizi nasıl katlediyormuşuz, doğruları nasılmış görelimmm...(:

Sistemimiz şu şekilde; ilk kelimeler doğru ikinciler yanlış olanlar, şayet manasını bilmediğiniz kelimeler varsa ya da burada olmayıp da nasıl yazıldığını merak ettiğiniz kelimeler varsa T.D.K. Sözlük ve T.D.K. Yazım Klavuzu aracılığı ile merakınızı giderebilirsiniz...

Gelelim Sizin İçin Seçtiklerime...

yazıldığı gibi okunmayanlar;

Doğru Hal - Yanlış Hal
  • Onbaşı - ombaşı
  • Binbaşı - bimbaşı
  • bin bir - bimbir
  • ambar - anbar
  • cambaz - canbaz
  • çarşamba - çarşanba
  • çember - çenber
Ayrıca, ad ve eylemlerde "y" önündeki –a ve –e sesleri, söyleniş sırasında darlaşıp –ı, -i olsa da bu değişim yazıya yansıtılmaz.
Kasmayacak mısın? (“kasmıyacak mısın” değil)
Anlayan (“anlıyan” değil)

Yanlış yazılanlar;
Doğru Hal - Yanlış Hal
  • ağabey - abi
  • açık göz - açıkgöz
  • aferin - aferim
  • apaçık - ap açık
  • amfi - anfi
  • Ankaralı - Ankara'lı
  • alelade - alalade
  • addetmek - adletmek
  • Akupunktur - Akapunktur
  • Acayip - acaip
  • Agresif - agrasif
  • absürt-absurde(fr.) - absurd, absürd
  • adamakıllı - adam akıllı
  • Ateş olsan cirmin (cirim=hacim)kadar yer yakarsın - Ateş olsan cürmün(cürüm=suç,kusur) kadar yer yakarsın
  • alternatif / altarnatif
  • Bilmukabele - Bilmukavele
  • Bilfiil - Birfiil
  • Bayağı - baya
  • Bahçevan - Bahçıvan
  • benimle - benle
  • bir şey - bişey
  • bir de - bide
  • binaenaleyh - biananeleyh
  • birkaç - bir kaç
  • beynelmilel - beynelminel
  • briyantin - biryantin
  • cereyan - cerayan
  • Çünkü - Çünki
  • dakika - dakka
  • direkt - direk
  • Diyalog - dialog
  • dalalet(sapkınlık) - delalet(aracılık)
  • eğlence - eylence
  • Egzoz - egzos,eksoz,egzost
  • eğim - eyim
  • estağfurullah - estağfirullah
  • eşkıya - eşkiya
  • enstrüman - enstruman
  • Entelektüel - Entellektüel
  • evrak - evraklar(Evrak zaten çoğuldur tekili varakadır.)
  • Eski Devlet Bakanı - Devlet Eski Bakanı
  • Enaniyet - Enanet
  • göz ardı - gözardı
  • göz yummak
  • garaz - garez(TDK)
  • grup (küme, ortak özellikleri olan varlıklar, nesneler bütünü, ekip)
  • gurup (Ay, güneş, yıldız vb. gök cisimlerinin ufkun altına inmesi, güneşin batması, batış)
  • her gün - hergün
  • hak etmek - haketmek
  • havaalanı - hava alanı
  • Hafriyat - Harfiyat
  • halüsinasyon - halisinasyon
  • herkes - herkez
  • hukuku - hukuğu
  • inisiyatif - insiyatif
  • iade etmek - geri iade
  • ıskonto - iskonto
  • ispat - isbat
  • kaile almak - kaale almak
  • Külliyen - küllen
  • kılavuz - klavuz
  • kulüp - klüp
  • Kayısı - Kaysı
  • Komiser - Komser
  • KPSS - KPSS Sınavı (KPSS=Kamu Personeli Seçme Sınavı)
  • koleksiyon - kolleksiyon
  • kolektif (collectif (fr.) ) - kollektif
  • karnabahar - karnıbahar
  • kurdele - kordale,kordela
  • Konsantre bozulmaz - Konsantrasyon bozulur.Konsantre olunur.
  • Laminant - laminat
  • lakayt - lakayık
  • laboratuvar - laboratuar
  • Merci - Mercii
  • Mantalite - mantelite-mentalite
  • münazara - münaazara
  • müteahhit - mütahit-müteahit
  • mütevazı(alçak gönüllü, gösterişsiz) - mütevazi (birbirine paralel olan)
  • muzır - muzur
  • müsvedde - müsvette
  • Metot - Method
  • Makine - Makina
  • muhatap - muhattap
  • müdahale - müdehale
  • mağdur - madur
  • maalesef - malesef
  • müsaade - müsade
  • marifet - mağrifet
  • maydanoz - maydonoz
  • merci beaucoup (fr.) çok teşekkürler - çok mersi
  • Nüans - Nüans farklılıkları
  • nebze - nevze
  • naçizane - naçisane
  • ötanazi - ötenazi
  • ÖSS - ÖSS Sınavı (ÖSS=Öğrenci Seçme Sınavı)
  • orijin - orjin
  • orijinal - orjinal
  • provokatör - provakatör
  • parlamento - parlemento
  • psikopat - piskopat
  • pek de - pekte
  • popüler - populer
  • rastlamak - raslamak
  • Sarımsak - Sarmısak
  • Stajyer - Stajer
  • Sağ olun - Saolun
  • sürçülisan - sürç-i lisan
  • sanırım - sanırsam
  • Şefkat - Şevkat
  • Şoför - Şöför
  • şarj - şarz
  • şoke olmak - şok olmak (çünkü şok geçirilir)
  • şahsın - şahısın
  • şu an ki - şu anki
  • Taahhüt - Tahüt/Taahüt
  • tasfiye - tasviye
  • tabiri caiz - tabir-i caiz
  • tıraş - traş
  • tekrar, yeniden - tekrardan
  • teskere (Sedye) - tezkere( askerlik Askerlik görevinin bittiğini bildiren belge.)
  • topic (ing.) konu - topik (Tahin, nohut, patates ve soğanla yapılan meze-TDK)
  • takdir etmek - taktir etmek (İlki:beğenmek ya da değer biçmek ikincisi:damıtmak)
  • ukde(içe dert olan şey) - uhde(görev, sorumluluk)
  • unvan - ünvan
  • vazgeçmek - vaz geçmek
  • Yadsınamaz - Yatsınamaz
  • yüksek lisans-master (ing.) - mastır
  • yeğen - yiyen
  • zayiat - zaiyat
  • zarafet - zerafet
İki günlük bir imla klavuzu okuma çabamdan sonra biraz da "google"da araştırınca bunlar çıktı karşınıza... Türkçenin iyiden iyiye kullanılmaz olduğu, "k" yerine "q" harfinin, "v" yerine "w" harfinin kullanılır olduğu, konuşmaların yarısından fazlasının küfürden ibaret olduğu bir dönemde özellikle "Blog" yazılarında Türkçe kullanalım ve mümkün olduğunca yukardaki v.b. kelimelerin kullanımına dikkat edelim (:


9 yorum:

h k dedi ki...

bir de cinnet geçirmek/cinnet getirmek var

eskiden cinnet geçirirdi insanlar şimdi cinnet getiriyorlar,cinnet getirmeye alışamadım hala
merak ettim de hangisi doğru acaba:)

Ömer dedi ki...

evet artık öyle MODERNLEŞMİŞ(!) hali Cinnet Geçirme deyiminin bu yeni deyim (: genellikle ben Ankara da Tunalı Hilmi Caddesi civarında ve ya Bilken semalarında karşılaşıyorum bu deyime. Tabi manasına uygun kullanıldığında çok ta güzel duran yeni bir deyim, cinnete bizzat sebebiyet verenlerin hoş(!) bir şekilde anılması için tanımlayıcı vazifesi de görebiliyor (:

Yağmur dedi ki...

cidden yararlı bir çalışma olmuş:)ben de dikkat etmeye çalışacağım:Dhatta iznin olursa yazıları yayınlamadan sana göndermek var ama:D

Ömer dedi ki...

(: (: (: bakalim sen yaz yazılarını nede olsa hepsini dikkatle okuyorum, bir şeyler görürsem hatalı söylerim sana merak etme (: ama tabi benimde Türkçeyi çok iyi bilmediğimi ve kullanamadığımı da unutmamak lazım (:

...Aslı Cadısı... dedi ki...

beni Türklük'ten afaroz etmeleri lazım o zaman.çünkü yazım ve imla konusunda bilgim bayağı bi kıt:( hatta şimdi yazarken yanlış yazaıyormuyum diye korkuyorum ve bugüne kadar yaptığım yanlışlıklar içinde utanmaya başladım.

Not: afarozu doğru yazdığımdan emin değilim:(

Ömer dedi ki...

doğru yazmışsın sorun yok ((: ben de illa ki çok düzgün konuşan birisi değilim ve illa ki benim de yanlışlarım çok ama önemli olan sadece dikkatli olmak az da olsa özenli olmak... Diyelim ki Blog a yazı ekliyorsunuz yazdıktan sonra bi kere de yanlış yazmışmıyım gibi göz gezdirmeniz sadece bu önemli olan bence...

Sukru Gorgulu dedi ki...

Yukarıdaki listede yer verdiğin kelimelerin bazıları 'galat-ı meşru'ya dönüşmüş galat-ı meşhur cümlesindenmiş. Yani 'Meşhur Hatalar'; Bazı kelimelerin yanlış kullanıla kullanıla gerçeğinin yerini almaları durumu.

Ömer dedi ki...

aydınlattığın için çok sağol, cidden böyle giderek yanlışları doğrusuyla değiştirmişiz ve buna devam ediyoruz. 2-3 haftadır bu listenin 2.sini hazırlıyorum daha neler neler varmış meğer(((:

bulutmotor dedi ki...

waybe türkçeye bak :) bazı kelimeler ciddi sıkıntılı